مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَاراًۚ فَلَمَّٓا اَضَٓاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللّٰهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ ف۪ي ظُلُمَاتٍ لَا يُبْصِرُونَ

Onların misali, ateş yakan kimsenin durumu gibidir. Ateş onların etrafını aydınlattığında Allah onların nurunu alıp onları karanlıklarda bırakmış, onlar da birşey göremez olmuşlardır.
Bakara, 2:17
♦♦♦

Geçen âyetlerde münafıklar hakkında sayılan özellikler:

  • iman etmemek
  • yalancılık
  • hile
  • şuursuzluk
  • kalp hastalığı
  • fesat
  • cehalet
  • sefahet
  • azgınlık
  • şaşkınlık
  • şeytanlık
  • istihza

♦♦♦

Kur’ân’ın temsil ile anlatma yöntemi

İyice düşünüp öğüt alsınlar diye, Biz bu Kur’ân’da insanlara her türlü misali vermişizdir.

Zümer, 39:27

İşte bunlar insanlara verdiğimiz misallerdir. Fakat bilgi sahiplerinden başkasının aklı bunları almaz.

Ankebut, 29:43

♦♦♦

استوقد

Meşakkat ifadesi: Ateşi güçlükle yakarlar

Ateşi niçin yakarlar:

  1. Isınmak ve aydınlanmak için:

Musa süreyi tamamlayıp da ailesiyle birlikte yola çıktığında, Tur tarafında bir ateş gördü. Ailesine “Siz durun,” dedi. “Ben bir ateş gördüm. Belki size bir haber getiririm; yahut o ateşten bir kor getiririm de ısınırsınız.

Kasas, 28:29

  1. Fitne ateşi:

Onlar ne zaman bir savaş ateşi körüklemek istedilerse, Allah onu söndürdü. Onlar dünyada hep fesat çıkarmaya uğraşırlar. Fakat Allah fesatçıları hiç sevmez.

Maide, 5:64

♦♦♦

Allah onların nurunu aldı

  • Nârını veya ziyasını değil
  • فلما أضاءت “Aydınlattığında”: Ziya duruyor
  • “Allah aldı” / semavî musibet – kurtuluş yok; Allah’ın aldığını kimse geri veremez
  • Nurunu aldı / zulmetlerde bıraktı

♦♦♦

İşte Benim dosdoğru yolum budur; ona uyun. Başka yollara takıl­mayın ki sizi Onun yolundan saptırıp parçalamasınlar. Sakınırsınız diye, Rabbiniz size işte bunları emretti.

En’âm, 6:153

Âyetlerimizi yalanlayanlar, karanlıklar içindeki sağır ve dilsizlerdir. Allah dilediğini saptırır; dilediğini de dosdoğru bir yola koyar.

En’âm, 6:39

Ölü iken dirilttiğimiz ve kendisine insanlar arasında yürümesini sağlayacak bir nur verdiğimiz kimse, karanlıklar içinde kalıp da oradan çıkamayan kimse gibi olur mu?

En’âm, 6:122

Allah, iman edenlerin dostu ve yardımcısıdır; onları karanlıklardan nura çıkarır. İnkâr edenlere gelince, onların dostu da tâğutlardır ki, onları aydınlıktan karanlıklara sürüklerler. Onlar ateş ehlidir; orada ebedî olarak kalacaklardır.

Bakara, 2:257

Allah size bir peygamber gönderdi ki, iman eden ve güzel işler yapan­ları karanlıklardan nura çıkarmak için size Allah’ın apaçık âyetlerini okur.

Talâk, 65:11

♦♦♦

[Devam edecek]

CEVAP VER

Please enter your comment!
Please enter your name here